Hiszpańska aktorka Penelope Cruz na początku filmowej kariery nie potrafiła porozumieć się po angielsku. Na planie występuje już ponad 20 lat, ale nadal nie umie ze swobodą rozmawiać w języku, który nie jest jej ojczystym.
Najtrudniej przestawić jej się, gdy musi w innym języku grać na scenie. - podkreśliła.
W każdej niemal chwili musi myśleć o tym, by użyć odpowiedniego słowa. Nie skupia się zatem na samej roli, a na wypowiedziach.
Gdy Cruz grała u Woody'ego Allena w filmie "Vicky Christina Barcelona", reżyser sam jej nakazał przetłumaczenie scenariusza na hiszpański. On sam nie znał tego języka, ale wiedział, że aktorka dopiero wówczas będzie w stanie w pełni zrozumieć rolę, jaką ma przedstawić.
- zdradziła Cruz.
Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone. Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A. Kup licencję
Źródło PAP
Powiązane
Zobacz
|